- Vahiy kitabı Kutsal Kitap’ın son kitabıdır,
- Kutsal Kitap kanonunun son kitabıdır.
- Vahiy kitabı her zaman kanonun son kitabı olarak görülmüyordu.
- Latince Vulgate çevirisini yapan Jerome Vahiy üzerinde epey tartıştıktan sonra Vahiy kitabını Yeni Antlaşma’nın sonuna ekleme kararı almıştı.
- Reformculardan Zwingli Vahiy kitabını Kutsal Kitap’a dahil bile etmemişti.
- Luther Vahiy kitabı hakkında şöyle demişti:
- “Ruhum bu kitabı kabullenemiyor, Bu kitapta ne Mesih öğretiliyor ne de bulunuyor.’’
- Aslında, Luther Kutsal Kitap’ı Almanca’ya çevirdiğinde Vahiy kitabını bir dipnota indirgemişti.
- Evet, gördüğünüz gibi, Luther de her konuda haklı olamıyor!
- Luther’in iddialarının tam tersine, Vahiy kitabında Mesih’i görebiliyoruz.
- Hatta, Mesih Vahiy kitabının merkezindedir.
- Vahiy kitabı Kutsal Kitap’ta haketmiş olduğu yeri almıştır.
- Vahiy kitabı Tanrı’nın Sözüdür.
- Kutsal Ruh Yuhanna’nın eliyle bu kitabın yazılmasını sağlamıştır.
- Yuhanna en az beş kez bu kitabın yazarı olduğunu belirtiyor:
- Kitabın başında üç kez (1:1, 4, 9),
- Kitabın sonunda iki kez (21:2, 22:8).
- Buradaki açıklamaların hepsi önemli fakat özellikle dokuzuncu ayetin üzerinde durmak istiyorum:
- ‘’İsa Mesih’teki sıkıntıda ve krallıkta ve tahammülde ortak yoldaşınız, hem de kardeşiniz olan ben, Yuhanna..’’
- Yuhanna kendisini okuyuculara ‘kardeş’ ve ‘yoldaş’ olarak tanıtıyor.
- İsa Mesih’teki sıkıntıda, krallıkta ve tahammülde kardeşimiz olduğunu söylüyor.
- Yuhanna sıkıntının ne anlama geldiğini biliyordu.
- 9. ayette Patmos adasında olduğunu görüyoruz.
- Patmos Adası Ege Denizi’nde Didim açıklarında küçük bir adadır.
- Patmos Adası, volkanik kayalardan oluşmuş, fazla ormalık olmayan küçük bir adaydı.
- Roma İmparatorluğu topluma zararlı olduğuna karar verilen kişileri buraya yolluyordu.
- Yuhanna da Patmos’a sürgün edilmişti.
- Tutukluydu.
- Sürgündeydi.
- Sıkıntıların ve üzüntülerin ne olduğunu çok iyi biliyordu.
- Sıkıntılarının tam ortasında Mesih’in krallığına ait olduğu için seviniyordu.
- Yuhanna 15:18-20’de Yuhanna şöyle diyor:
Yuhanna 14:18-20 ‘’Eğer dünya sizden nefret ederse, bilin ki sizden önce benden nefret etmiştir. Eğer dünyadan olsaydınız, dünya kendisinin olanı severdi; ama dünyadan olmadığınız, ancak ben sizi dünyadan seçtiğim için, dünya bu nedenle sizden nefret ediyor. Benim size söylediğim sözü hatırlayın: ‘Köle efendisinden büyük değildir.’ Eğer bana zulmettilerse, size de zulmedecekler; eğer benim sözümü tuttularsa, sizinkini de tutacaklar.’’
Yuhanna 16:33 ‘’Bende esenliğiniz olsun diye size bu şeyleri söyledim. Dünyada büyük sıkıntınız olacak, ama cesur olun, ben dünyayı yendim.”
- Ne güzel sözler değil mi?
- Bu sözler Patmos’ta sürgün hayatı yaşayan Yuhanna’yı da teselli etmiş olmalı.
- Kendisini sıkıntının ortasında bulmuş olmasına rağmen,
- Dünyayı yenmiş olan Mesih’e ait olduğunu biliyordu.
- Yuhanna sıkıntının ne demek olduğunu çok iyi biliyordu.
- Mesih’in krallığına ait olmanın da ne anlama geldiğinin farkındaydı.
- Mesih’in krallığına ait olmanın ne anlama geldiğini bildiği için sabırla bekliyordu.
- Hiç bir şeyin kendisini Mesih’in sevgisinden ayıramayacağını bildiği için sabırlıydı.
- Yuhanna 10:27-29’daki sözleri hatırlayalım:
Yuhanna 10:27-29 ‘Koyunlarım sesimi işitirler, ben de onları tanırım ve ardımdan gelirler; Ve onlara sonsuz hayat veririm; onlar da sonsuza dek asla mahvolmayacaklar; onları da hiç kimse elimden kapmayacaktır. Onları bana veren Babam hepsinden büyüktür; ve onları Babam’ın elinden kapmaya hiç kimsenin gücü yetmez.’
- Yuhanna Mesih’e ait olduğunu bildiği için sabırlıydı.
- Yuhanna kiliselere, bütün bu şeylerde ‘kardeşleri’ ve ‘yoldaşları’ olduğunu söylüyor.
- Yuhanna’nın yazdığı kiliseler Mesih’teki sıkıntıda, krallıkta ve sabırda (tahammülde) Yuhanna’yla ortaktılar.
- Geçen hafta söylediklerimizi hatırlayın.
- Yuhanna yedi kiliseye yazıyor.
- Yedi rakamı tamamlanmışlığı, mükemmelliği simgeliyor.
- Yuhanna yedi kiliseye yazarken aslında yeryüzündeki tüm kiliselere yazıyor.
- Yani, bizlere yazıyor… sana yazıyor.
- Yuhanna’nın İsa Mesih’teki sıkıntıyı, krallığı ve sabrı bizler de paylaşıyoruz.
- Bu sözleri okurken ve işitirken bizlerin de İsa Mesih’teki sıkıntılarda, krallıkta ve sabırda ortak kardeşler ve yoldaşlar olduğumuzu anlıyoruz.
- Bizler Mesih’in kardeşleri ve yoldaşlarıyız.
- Yuhanna Mesih’le birlik içerisinde.
- Bizler de Mesih’le birlik içerisindeyiz.
- Yani, bizler Vahiy kitabını okurken sadece Yuhanna’nın tecrübelerini okumuyoruz,
- Aynı zamanda kendi tecrübelerimizi de okuyoruz.
- Yuhanna nasıl göklere, cennete götürüldüyse,
- Bizler de bu sözleri okurken göklere, cennete götürülüyoruz.
- Tanrı’nın taht odası Yuhanna için nasıl açıldıysa, aynı taht odası biz bu sözleri okurken bizlere de açılıyor.
- Tanrı’nın karar odası Yuhanna’ya nasıl gösterildiyse, aynı şekilde bu sözleri okuyan bizlere de gösteriliyor.
- Vahiy’de okuduğumuz öykü bizim öykümüz.
- Bizim tecrübemiz…
- Bizim yaşamımızdır.
- Tanrı’nın taht odası bize gösterildi!
- Yaşayan Tanrı’nın karar odasının perdesi bizim için kaldırıldı!
- Vahiy kitabında bize gösterilenlere seyirci değiliz.
- Bize gösterilenlerin ortasındayız.
- Bu sahnede oyuncularız.
- Vahiy kitabı içinde bulunduğumuz, yaşamakta olduğumuz zamanı bizlere gösteriyor.
- Vahiy kitabı Mesih’in birinci gelişiyle ikinci gelişi arasındaki zaman dilimini bizlere anlatıyor.
- İşte bu nedenle, Vahiy kitabını yorumlarken Kiliseyi dışarıda bırakamayız.
- Vahiy’i yorumlarken Kiliseyi dışarıda bırakan her yorum hatalıdır!
- Vahiy kitabı bize, bir kenara çekilip kendi kendisini gelecekteki milenyum hayalleriyle avutan bir kilisenin resmini çizmiyor.
- Bu kitap kilise için yazılmıştır!
- İşte bu nedenle, Vahiy kitabında kullanılan semboller özellikle belirsiz bir şekilde kullanılıyor.
- Bir çok kişinin inandığının aksine, Vahiy kitabı Roma İmparatorluğu’na karşı örtülü, gizli, şifreli, esrarlı bir polemikten ibaret değildir.
- Vahiy kitabındaki sembolizmin özellikle belirsiz olmasının sebebi bizleri ayrıntının ötesine taşımayı amaçlamasıdır.
- Vahiy kitabı birinci yüzyıldaki kilise için, on altıncı yüzyıldaki kilise için ve hatta yirmi birinci yüzyıldaki kilise için geçerlidir.
- Ve Mesih’in gelmesi gecikirse, gelecek çağlardaki kiliseler için de geçerli olmaya devam edecek.
- Bu kitap kilise için yazıldı,
- Kilise sıkıntıda, krallıkta ve sabırda Mesih’e ortaktır.
- Vahiy kitabının merkezi Yuhanna değil, Rab İsa Mesihtir.
- Bu kitapta, Mesih arttıkça Yuhanna azalıyor.
- Eski peygamberler gibi Yuhanna da Tanrı’nın taht odasına çıkarılıyor,
- Ve Yuhanna gerçek peygamberi, son peygamberi, nihai peygamber olan Rab İsa Mesih’i görüyor.
- O’nun huzurunda herşey daha açık bir şekilde belirginleşiyor.
- Evet, bu kitap gerçekten de Kutsal Kitap’ın son kitabıdır ve kiliseye son sözdür.
- Vahiy kitabında Tanrı’nın kendisiyle ilgili vahyin doruk noktasına ulaştığını görüyoruz.
- Mesih görkem bulutlarıyla gelene kadar bunun ötesine gidemeyiz.
- Tanrı’nın kilisesine bıraktığı söz budur.
- Tanrı kilisesini bu söz aracılığıyla kuruyor.
- Tanrı kilisesini bu söz aracılığıyla teselli ediyor.
- Tanrı kilisesini bu söz aracılığıyla koruyor.
- Son söz, nihai söz budur,
- Çünkü bu söz Yuhanna’nın sözü değil, Yaşayan Mesih’in Sözüdür.
- O’nun sıkıntıntılarına, krallığına ve sabrına ortak olan bizler,
- Başımızı O’nun göğsüne yaslayıp O’nda rahat bulalım diye,
- Mesih bizi bu söz aracılığıyla kendisine çekiyor,
Baba, Oğul ve Kutsal Ruh’un Adıyla. Amin.
RAB sizi kutsasın Ve korusun; RAB aydın yüzünü size göstersin
Ve size lütfetsin; RAB yüzünü size çevirsin Ve size esenlik versin. Çölde Sayım 6:24-26
Fikret Böcek
Yorum Ekle